Redacción de los mensajes
Dentro de todo el follón que estamos teniendo sobre la sincronización y su arreglo, voy a hacer una sugerencia: muchos de los correos que recibo (o recibimos) exigen un cierto esfuerzo para ser entendidos. Supongo que se utiliza algún sistema de traducción automática.
En mi caso, prefiero que se me escriba en francés (o el idioma original), o que se mejore la traducción de los mensajes que recibimos la comunidad que escribe / lee en castellano.
Gracias
Vous devez vous connecter pour laisser un commentaire.
Commentaires
0 commentaire