Recherche sur manuels pdf
Bonjour,
La recherche d'informations sur les manuels téléchargés en .PDF est difficile, car le moteur de recherche habituellement utilisable dans les fichiers .PDF ne fonctionne pas.
Y a-t-il une solution ?
-
Bonjour,
Oui, Le "CTRL-F" ne fonctionne plus depuis les "nouveaux" manuels.
C'est possible avec ceux qui ont cet aspect: https://manual.twonav.com/manual/twonav_32_fr/wiki_twonav_aventura/
Pour ceux là, ce n'est plus possible: (lien édité car erreur) https://manual.twonav.com/manual/twonav_49_fr/wiki_aventura2/
Un utilisateur
Cordialement
Laurent
-
Bonjour,
C'est parce que les textes dans ces manuels récents ne sont pas des chaines de caractères, mais des images assemblées ! Très curieux, les manuels ont été produits avec Word2010. Cette version de Word ne peut pas exporter directement en PDF, il faut passer par un logiciel externe. Sans doute y a-t-il eu erreur de paramétrage de cet outil d'export word-pdf.
D'ailleurs, si vous regardez la taille des fichiers, on remarque également un accroissement de la taille 17Mo vs 8Mo pour les deux cités ci-dessus) pour environ le même nombre de pages (même moins pour l'aventura), ce qui aurait du mettre la puce à l'oreille de l'éditeur.
Il faut analyser la structure du PDF pour le voir, mais ça se remarque plus facilement si vous zoomez une page très fortement : les caractères sont pixelisés dans le manuel récent (car ce sont des images), et bien évidement, pas dans ceux précédents et plus "corrects" (car ce sont des polices vectorielles).
Peut-être pouvez-vous envoyer un rapport de bug à Twonav ?
Cordialement,
-
RE,
Merci pour l'analyse., Mr Perrot.
Il faut grossir "sérieusement"....
Par contre, il semble que les Quick Guide soient toujours accessibles.
https://manual.twonav.com/manual/quick_guide_twonav_aventura2_fr.pdf
Mais ils ne sont pas fait par Word....
C'est peut-être plus cher d'utiliser un "Adobe Illustrator" qu'un Word... (ou si un Word peut faire le travail, on peut se passer de la licence Adobe... Donc, économies...)
Je viens "d'envoyer une bouteille à la mer".....
CDLT
-
La version espagnole (et toutes les versions de ce quick guide) sont produite avec Illustrator.
Mais bon... ce n'est pas parce que le manuel complet a été produit avec Word que le PDF a cette structure, c'est parce que la production du PDF a été faite avec de mauvais réglages ou le mauvais outil. Les précédents manuels "corrects" étaient produit aussi avec Word2010 (du moins, c'est ce qu'on lit dans les meta-données).
-
En ce qui concerne le manuel en ligne, il y a de nombreuses pages .html, et pour trouver son bonheur, il faut charger page après page, ce qui n'est vraiment pas pratique.
Ayant un CROSS....je n'ai pas tellement le choix que de prendre le .PDF ...
Bonne soirée, et merci pour vos réflexions.
-
Bonjour,
Réponse du support:
Bonjour,
Nous sommes conscients de ces problèmes et travaillons actuellement sur l'ajout de nouvelles images et la possibilité de télécharger à nouveau les manuels.
CordialementJe me demande s'ils ont compris ma question.
Un utilisateur
Cordialement
Laurent
-
Bonjour,
A qui l'envoyer ?... à part faire "Envoyer une demande", les moyens sont restreints.
Question en français... j'essayerai à nouveau un peu plus tard dans une autre langue.
S'ils ont un TwoNav Admin de langue française, c'est bizarre de devoir questionner en une autre langue.
J'ai répondu en leur envoyant 2 copies écran des propriétés du PDF "Quick Guide" et du manuel complet en mettant en avant Adobe Illustrateur et Word 2010.
J'ai essayé, aussi, de le dire d'une autre manière...
Cordialement
PS: il faudrait essayer le Chat..... mais on arrive sur quelle langue ?
-
S'ils ont un TwoNav Admin de langue française, c'est bizarre de devoir questionner en une autre langue
Je sais juste qu'il m'est arrivé qu'ils me demandent de reposer une demande (qui était assez technique) en anglais, ne disposant à ce moment de personne parlant suffisamment bien français pour interpréter ma question.
Etant entendu que la langue naturelle de ceux au bout du fil est l'espagnol !
J'en ai conclu que selon la langue dans laquelle est posée la question, elle ne sera pas traitée par la même personne au service technique, et que l'anglais semble plus courant que le français chez eux, à défaut de parler espagnol.
Please sign in to leave a comment.
Comments
13 comments